Ngày tết ở Nhật Bản, còn được gọi là お正月 (Oshōgatsu), là dịp để cả gia đình quây quần bên nhau và cùng thưởng thức những món ăn truyền thống đặc sắc. Những món ăn này không chỉ ngon miệng mà còn ẩn chứa những ý nghĩa sâu sắc về văn hóa và lịch sử của đất nước mặt trời mọc.
Osechi Ryori (おせち料理)
Osechi ryori là tập hợp các món ăn truyền thống được chuẩn bị trước Tết và được bày biện đẹp mắt trong các hộp gỗ nhiều tầng gọi là jubako (重箱). Mỗi món ăn trong osechi ryori đều có ý nghĩa riêng và được cho là mang lại may mắn, sức khỏe và thịnh vượng trong năm mới.
- Kazunoko (数の子): Trứng cá tuyết muối tượng trưng cho sự sinh sôi nảy nở, nhiều con cháu.
- Kuromame (黒豆): Đậu đen nấu ngọt tượng trưng cho sức khỏe và trường thọ.
- Datemaki (伊達巻): Trứng cuộn ngọt có màu vàng óng tượng trưng cho sự giàu có và sung túc.
- Kōhaku Kamaboko (紅白蒲鉾): Hai loại bánh cá đỏ và trắng tượng trưng cho sự may mắn và niềm vui.
- Kurikinton (栗きんとん): Hỗn hợp khoai lang và hạt dẻ nghiền tượng trưng cho sự giàu có và thịnh vượng.
- Tazukuri (田作り): Cá nhỏ muối khô tượng trưng cho vụ mùa bội thu và sự thịnh vượng.
Mochi (餅)
Mochi là bánh gạo nếp dẻo, một món ăn không thể thiếu trong ngày tết của người Nhật. Mochi được làm từ gạo nếp xay nhuyễn rồi hấp chín, sau đó được giã bằng chày và cối gỗ cho đến khi dẻo mịn.
- Kagami Mochi (鏡餅): Hai chiếc mochi tròn xếp chồng lên nhau, được trang trí bằng lá yuzu (quả bưởi Nhật Bản), tượng trưng cho mặt trời và mặt trăng, mang lại sự may mắn cho gia đình.
- Mochi Tsuchi (餅搗き): Lễ hội giã mochi là một hoạt động truyền thống vui nhộn trong dịp Tết. Người dân cùng nhau giã mochi bằng chày gỗ, thể hiện tinh thần đoàn kết và sự gắn kết.
- Zoni (雑煮): Súp mochi là món ăn phổ biến trong ngày Tết, được nấu với nước dùng dashi, rau củ và mochi.
- Kinoko Mochi (きのこ餅): Mochi được bọc trong nấm shiitake và được nướng chín, mang lại hương vị thơm ngon và độc đáo.
Sake (酒)
Sake là rượu gạo truyền thống của Nhật Bản, được xem là thức uống không thể thiếu trong dịp Tết. Người Nhật thường uống sake để chúc mừng năm mới, cầu chúc sức khỏe, may mắn và thịnh vượng.
- Tokubetsu Junmai (特別純米): Loại sake cao cấp được làm từ gạo nếp nguyên chất, có hương vị tinh tế và đậm đà.
- Ginjo (吟醸): Loại sake được lên men ở nhiệt độ thấp, có hương thơm nhẹ nhàng và vị ngọt thanh.
- Daiginjo (大吟醸): Loại sake cao cấp nhất, được làm từ gạo nếp chất lượng cao và được lên men ở nhiệt độ thấp nhất, có hương vị tinh tế và sang trọng.
- Honjozo (本醸造): Loại sake phổ biến, có hương vị thanh nhẹ và dễ uống.
Otoshidama (お年玉)
Otoshidama là phong bao lì xì được tặng cho trẻ em trong dịp Tết. Otoshidama thường được đựng trong phong bao đỏ và chứa tiền mặt.
- Otoshidama là một biểu tượng của sự may mắn và tốt lành.
- Việc tặng otoshidama thể hiện sự yêu thương và mong muốn những điều tốt đẹp nhất cho trẻ em.
- Otoshidama thường được sử dụng để mua sắm đồ chơi hoặc các vật dụng cần thiết cho trẻ em.
- Số tiền trong otoshidama có thể thay đổi tùy theo tuổi của trẻ em và mức độ thân thiết giữa người tặng và người nhận.
Kết luận
Ngày Tết ở Nhật Bản là dịp để cả gia đình quây quần bên nhau và cùng thưởng thức những món ăn truyền thống mang ý nghĩa sâu sắc về văn hóa và lịch sử của đất nước mặt trời mọc. Từ những món ăn tinh tế như Osechi Ryori đến những món ăn dân dã như Mochi và Sake, người Nhật luôn giữ gìn và phát huy những giá trị văn hóa truyền thống trong dịp Tết.
Từ khóa
- Oshōgatsu
- Osechi Ryori
- Mochi
- Sake
- Otoshidama